Nightmare

~ A Novelette by Andre Norton

 

Synopsis ~

Five wealthy off world men have died mysteriously while dreaming in the Hive, but no traces of foul play could be found. Now one Organization agent has been infiltrated into the Hive as an A dreamer, while another has been given a false identity to tempt the Hive into attempting to make him the 6th victim.


 

Bibliography of English Editions ~

  • Perilous Dreams (1976) Published by DAW, PB, 0-451-UY1237, $1.25, 199pg ~ cover and illustration by George Barr
  • Deadly Dreams (2011) Published by BAEN, PB, 1-439-13444-8, $7.99, 528pg ~ cover by unknown ~ Omnibus containing Knave of Dreams (1975) & Perilous Dreams (1976)

 

Russian Omnibus Editions ~

  • (1992) Published in Novosibirsk, by Timur, 5-766-40905-2, HC, 432pg ~ cover of A. Zaplavny ~ Russian title Опасные сны [Dangerous Dreams]

Contains:

    • "Perilous Dreams" as "Dangerous Dreams" ~ pp. 3-177
    • "Forerunner" as "The Forerunners" ~ pp. 178-329
    • "Yurth Burden" as "The Burden of the Yurts" ~ pp. 330-432

 

  • (1993)-1 Included in "City of Illusions; writings of Leigh Brackett, Andre Norton and Ursula K. LeGuinn" ~ Published in Irkutsk, by East Siberian Publishing House, 5-742-40559-6, HC, 464pg ~ cover by A. Ladyanov ~ Russian title Город иллюзий [City of Illusions]

Contains:

    • "The Woman from Altair" by Lee Bracket as "A Woman from Altair" ~ translation by A. Burtsev, pp. 3-34
    • "Enchantress of Venus" by Lee Bracket as "Venusian Witch" ~ translation by A. Burtsev, pp. Z5-99
    •   "Perilous Dreams" as "Dangerous Dreams" ~ translation by A. Burtsev, pp. 100-268
      • "Toys of Tamison" as "Toys Tamizan" ~ translation by A. Burtsev, pp. 100-173
      • "Ship of Mist" as "A ship in the fog" ~ translation by A. Burtsev, pp. 173-207
      • "Get out of My Dream" ~ translation by A. Burtsev, 207-225
      • "Nightmare" as "A nightmare" ~ translation by A. Burtsev, 226-268
    • "City of Illusions" by Ursula Le Guin ~ translation by A. Burtsev, pp. 269-453
    • About the Authors of this Book (Afterword)
      • Article by Edmond Hamilton "Stories of Many Worlds" ~ pp. 454-457
      • Article by A. Burtsev "Romantic Tales by Andrew Norton" ~ pp. 458-459
      • Article by A. Burtsev "The Galactic History of Ursula Le Guin" ~ pp. 460-462

 

  • (1993)-2 Published by Arkanar, no ISBN, HC, 336pg ~ cover by K. Ahilleosa ~ Russian title Земля во власти волшебства [Earth Dominated by Magic] ~ Limited to 1000 copies

Contains:

    • "Changeling Earth" by Fred Saberhagen as "The Land of Magic" ~ pp. 3-132
    • "Perilous Dreams" as "Dangerous Dreams" ~ pp. 145-329
    • "Good-bye, Miss Paterson" by Phyllis McLennan as "Goodbye, Miss Patterson" ~ pp. 331-334

 

  • (1993)-3 Published in Zelenograd, by Zelenogradskaya Books, 5-863-14020-8, HC 448pg ~ Russian title Королева Солнца 2 [Queen of the Sun 2]

Contains:

    • "Redline the Stars" as "Underlined by the stars" ~ translation by D. Arseniev, pp. 3-184
    • "Horn Crown" as "A Crown of Woven Horns" ~ translation by K. Prilipko, pp. 185-376
    • "Perilous Dreams" as "Dangerous Dreams - 2" ~ Partial
      • "Get Out of My Dream" as "Get out of my dream" ~ translation by K. Prilypko, pp. 378-398
      • "Nightmare" as "A Nightmare" ~ translation by K. Prilipko, pp. 398-445

 

  • (2003) Published in Moscow, by Eksmo, 5-699-03009-3, HC, 384pg ~ cover of P. Turner ~ Russian title Железная клетка [Iron Cage]

Contains:

    • "Iron Cage" ~ translation by O. Kolesnikov, pp. 5-188
    • "Perilous Dreams" as "Dangerous dreams" ~ translation by O. Kolesnikov, pp. 189-379

  • (2016) Published in Moscow, by Eskmo, 978-5-699-90700-7, HC, 869pg ~ cover of A. Dubovik ~ Russian title Неизвестный фактор [Unknown factor] ~ Limited to 5000 copies

Contains:

    • "The X Factor" as "Unknown factor" ~ translation by D. Arseniev, pp. 5-156
    • "Perilous Dreams" as "Dangerous dreams" ~ translation by O. Kolesnikov, pp. 157-338
    • "Android at Arms" as "Android, to arms!" ~ pp. 339-523
    • "Dread Companion" as "Dangerous satellite" ~ translation by O. Kolesnikov & S. Sergeyev, pp. 525-723
    • "Dark Piper" as "The Moody Piper" ~ translation by D. Arseniev, pp. 725-893